Сам по себе процесс получения итальянских водительских прав достаточно сложен, но к этому добавляется еще и необходимость сдачи его на итальянском языке.

Если вы имеете Вид на жительство в Италии и хотите водить машину по дорогам страны, вам может понадобиться итальянское водительское удостоверение patente di guida — в зависимости от того, признает ли Италия права, выданные в вашей стране или нет.

Обязанность такая возникает по истечению первого года проживания в стране.

Прохождение всех этапов подачи документов, сдача теоретического и практического экзаменов, на которые существует ограничение по количеству попыток, — все это требует больших усилий.

Языковой барьер может стать самым большим препятствием для сдачи экзамена, поскольку сдать экзамены на родном языке не всегда возможно.

Некоторые регионы Италии разрешают жителям сдавать тесты на французском, немецком или других языках, распространенных в данной местности, но пока ни в одном из них нет возможности сдавать тесты на русском.

Читать также: КАК ПОЛУЧИТЬ ИТАЛЬЯНСКИЕ ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА?

И хотя для некоторых иностранных граждан процесс получения итальянских прав проходит достаточно безболезненно, для других, он порой становится непреодолимой преградой.  И в большей степени из-за специфического языка.

Те, кто уже прошел этот путь, с гордостью держа в руках patente, говорят, что язык, на котором нужно изъясняться, «технический и формальный». Настолько, что после прохождения курса вы будете знать, как обозначать детали двигателя и терминологию дорожной разметки.

Поскольку существует итальянское руководство по вождению и несколько онлайн-порталов для отработки теоретических знаний на итальянском языке (подробности см. внизу страницы), мы сосредоточимся на практической стороне получения итальянских водительских прав — языке, который понадобится вам на уроках вождения и на выпускном экзамене, esame di guida.

Читать также: 6 СОВЕТОВ ПЕРЕД ТЕМ, КАК СЕСТЬ ЗА РУЛЬ В ИТАЛИИ

Скорее всего, ваш инструктор вождения будет говорить с вами в императиве, командной форме, поскольку она наиболее подходит для того, чтобы попросить вас сделать что-то быстро. Предположим, что у вас хорошие отношения с инструктором, и вы будете использовать более неформальную версию императива.

Вот некоторые полезные фразы и лексика, связанные с вождением, которые помогут вам обрести свободу передвижения по этой чудесной стране с patente на руках.

Основы вождения: начало движения

Accendi la macchina: Заведите автомобиль

Accendi le luci anteriori: Включите передние фары

Metti la freccia: Включите указатели поворота

Gira il volante a sinistra/destra: Поверните руль влево/вправо

Il semaforo è verde, rosso, giallo: Светофор зеленый, красный, желтый

Ferma la macchina: Остановите машину

Accelera: Увеличьте скорость

Frena:  Тормоз

Rallenta / Riduci la velocità: Уменьшите скорость движения

Piede sulla frizione: Выжать сцепление

Piede sulla frizione: Пристегните ремень безопасности

Assicurati che gli specchietti siano ben posizionati: Убедитесь, что ваши зеркала заднего вида расположены правильно

 

Коробка передач (Marce)

Metti la prima, la seconda, la terza, la quarta, la quinta marcia: включите первую, вторую, третью, четвертую, пятую передачу

Metti in folle: Переведите коробку передач в нейтральное положение

 

Движение и повороты

Vai in questo senso unico: Двигайтесь по этой дороге с односторонним движением

Dai la precedenza: Уступите дорогу

Supera il camion: Обгоните грузовик

Entra/inmettiti in autostrada/rotonda: Выезжайте на автостраду / кольцевую развязку.

Ricorda che è una strada a senso unico / a doppio senso: Помните, что это дорога с односторонним / двусторонним движением

Prendi la prima / seconda / terza uscita: Воспользуйтесь первым / вторым / третьим съездом.

Controlla il punto cieco: Проверьте свою слепую зону

Guarda lo specchietto retrovisore / posteriore: Посмотрите в зеркало заднего вида

Cambia corsia:  Смените полосу движения

Mettiti nella corsia interna / esterna: Выезжайте на внутреннюю / внешнюю полосу.

Prendi la prossima uscita: Сверните на следующий съезд

 

Меры предосторожности

Non superare i limiti: Не превышайте ограничение скорости

Attento (a) alla svolta / curva: Будьте осторожны на повороте

Fai Attraversare i pedoni sulle strisce: Пропустите пешеходов на переходе (зебре)

Assicurati che l’incrocio sia libero: Убедитесь, что на перекрестке нет встречного транспорта.

 

Парковка

Metti la retromarcia: Дайте задний ход

Accendi le luci d’emergenza / le quattro frecce: Включите аварийные огни

Parcheggia a nastro / a lisca di pesce / a pettine: Параллельная парковка, парковка под углом, парковка в линию

Tira / togli il freno a mano: Потяните вверх / вниз ручной тормоз

 

Дополнительные полезные фразы

Suona il clacson: Посигнальте гудком

Aziona i tergicristalli: Включите стеклоочистители

Теперь, когда вы готовы к дороге, вы можете подготовиться к теоретическому экзамену с помощью этих полезных сайтов:

Для получения дополнительной информации о вождении в Италии, ознакомьтесь со страницей итальянского правительства об всех этапах по получению Patente B.

Читать также: ДОРОГИ И ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ В ИТАЛИИ